Türkçe Almanca Edebi Metin Örnekleri

Merhabalar, bugün Almanca alıştırmalarımıza devam edeceğiz. Bu konuda Türkçe Almanca Edebi Metin Örnekleri başlıklı yazı paylaşmaya devam ediyorum. Umarım faydalı olur.

Türkçe Almanca Edebi Metin Örnekleri

Deutsch:

Ein Ausschnitt aus „Schuld und Sühne“ von Fjodor Dostojewski

Fyodor Dostojewskis „Schuld und Sühne“ ist ein bedeutendes Werk der Weltliteratur, das die komplexen psychologischen und moralischen Kämpfe eines jungen Mannes, Rodion Raskolnikow, erforscht. Raskolnikow, ein armer Student in St. Petersburg, entwickelt eine extreme Theorie, die ihn zu einem schrecklichen Verbrechen führt. Hier ist ein bedeutender Abschnitt, der die Spannung und die innere Qual des Protagonisten zeigt:

Auszug:

„Raskolnikow schritt über die Schwelle und ging in die dunkle, stickige Kammer, die der Wohnung einer alten Pfandleiherin als Wohnzimmer und Schlafzimmer diente. Er stellte die Kerze auf den Tisch und drehte sich zu der Alten um. Sie war eine kleine, hager gebaute Frau mit grauem Haar, das glatt zurückgekämmt war und einen strengen Ausdruck auf ihrem faltigen Gesicht hatte. Ihre kleinen Augen funkelten unter den strengen Brauen hervor. Raskolnikow fühlte, wie ihm das Herz bis zum Hals schlug.

‚Was willst du?’ fragte die Alte mit krächzender Stimme und misstrauischem Blick, während sie Raskolnikow von oben bis unten musterte.

‚Ich habe Ihnen einen Gegenstand gebracht, um ihn zu verpfänden,’ sagte Raskolnikow und zog ein kleines Bündel aus seiner Tasche hervor. Seine Hand zitterte leicht, aber er bemühte sich, ruhig zu bleiben. Die Alte öffnete das Bündel mit zitternden Fingern und entrollte langsam ein altes Silberkreuz, das kaum noch glänzte.

‚Wie viel?’ fragte Raskolnikow, während er ihr Gesicht musterte. Er konnte das kalte, berechnende Glitzern in ihren Augen sehen, das ihn anwiderte. Seine Abscheu und sein Hass wuchsen mit jeder Sekunde.

Die Alte hob den Kopf und warf ihm einen durchdringenden Blick zu. ‚Zwei Rubel,’ sagte sie trocken, und ihre Augen verengten sich. Raskolnikow spürte, wie sich sein Zorn in ihm staute, wie eine Lawine, die jeden Moment losbrechen könnte. Er stand wie versteinert da, die Zeit schien stillzustehen, während in seinem Kopf die schrecklichen Gedanken umherwirbelten. Er sah, wie die Alte sich abwandte, um das Geld zu holen, und in diesem Augenblick fiel die Entscheidung, die alles verändern sollte.“

Hintergrund und Bedeutung:

In diesem entscheidenden Moment in „Schuld und Sühne“ wird Raskolnikows innerer Konflikt auf dramatische Weise deutlich. Die Szene fängt die angespannte Atmosphäre und die wachsende Verzweiflung des Protagonisten ein, die schließlich in einem schrecklichen Verbrechen gipfeln wird. Dostojewski nutzt diese Erzählung, um tief in die Psyche seines Charakters einzutauchen und die Themen Schuld, Moral und menschliche Schwächen zu erforschen.

Raskolnikows Tat ist nicht nur ein Verbrechen gegen eine einzelne Person, sondern auch ein Angriff auf die moralischen Grundsätze, die er einst hochgehalten hat. Diese Szene symbolisiert den Wendepunkt in der Geschichte, an dem Raskolnikow sich unwiderruflich auf den Weg der Sühne begibt, der ihn durch tiefste Verzweiflung und schließlich zur Erlösung führen wird.


Türkisch:

Fyodor Dostoyevski’nin „Suç ve Ceza“ Eserinden Bir Kesit

Fyodor Dostoyevski’nin „Suç ve Ceza“ eseri, genç bir adam olan Rodion Raskolnikov’un karmaşık psikolojik ve ahlaki mücadelesini derinlemesine inceleyen önemli bir dünya klasiğidir. Raskolnikov, St. Petersburg’da fakir bir öğrenci olarak, onu korkunç bir suça sürükleyen aşırı bir teori geliştirir. İşte gerilimi ve baş kahramanın içsel acılarını ortaya koyan önemli bir kesit:

Alıntı:

„Raskolnikov, eşikten adımını attı ve eski bir rehineci kadının oturma odası ve yatak odası olarak kullandığı karanlık, boğucu odaya girdi. Mumunu masanın üzerine koydu ve kadına döndü. Kadın, gri saçları geriye doğru taranmış, çelimsiz yapılı, küçük bir kadındı. Yüzündeki katı ifade, kırışıklıklarının arasından fırlayan küçük gözlerinde parlıyordu. Raskolnikov, kalbinin boğazına kadar çıktığını hissetti.

‘Ne istiyorsun?’ diye sordu kadın, çatallı bir sesle ve kuşkulu bir bakışla Raskolnikov’u baştan aşağı süzerek.

‘Size rehine bırakmak için bir şey getirdim,’ dedi Raskolnikov, cebinden küçük bir paket çıkararak. Eli hafifçe titriyordu, ama sakin kalmaya çalışıyordu. Kadın, titreyen parmaklarıyla paketi açtı ve neredeyse hiç parlamayan eski bir gümüş haçı yavaşça ortaya çıkardı.

‘Ne kadar?’ diye sordu Raskolnikov, kadının yüzünü dikkatle incelerken. Onun gözlerinde beliren soğuk, hesapçı parıltıyı görebiliyordu, bu onu iğrendiriyordu. Nefreti ve tiksintisi her geçen saniye artıyordu.

Kadın başını kaldırdı ve ona delici bir bakış attı. ‘İki ruble,’ dedi kuru bir sesle ve gözleri kısıldı. Raskolnikov, öfkesinin içinde kabardığını hissetti, her an patlayabilecek bir çığ gibi. Taş kesilmiş gibi duruyordu, zaman durmuş gibiydi, başının içinde korkunç düşünceler dolanırken. Kadının parayı almak için arkasını döndüğünü gördü ve bu an, her şeyi değiştirecek olan kararı verdi.“

Arka Plan ve Önemi:

Bu önemli kesitte, „Suç ve Ceza“da Raskolnikov’un içsel çatışması dramatik bir şekilde ortaya konur. Bu sahne, ana karakterin artan çaresizliğini ve gerilimini yakalarken, sonunda korkunç bir suça dönüşecek olan kararı verir. Dostoyevski, bu anlatıyı kullanarak karakterinin ruhuna derinlemesine iniyor ve suçluluk, ahlak ve insan zaafları gibi temaları irdeliyor.

Raskolnikov’un suçu, sadece bireye karşı işlenmiş bir suç değil, aynı zamanda bir zamanlar yüksek değer verdiği ahlaki ilkelere de yapılmış bir saldırıdır. Bu sahne, hikayede Raskolnikov’un kendisini geri dönüşü olmayan bir yola soktuğu ve sonunda onu derin bir umutsuzluktan geçirerek kurtuluşa götürecek olan günah çıkarma yoluna soktuğu dönüm noktasını sembolize eder.


Fragen:

  • Warum bringt Raskolnikow der alten Frau einen Gegenstand?

a) Um ihr ein Geschenk zu machen

b) Um Geld zu erhalten

c) Um ihr zu zeigen, dass er sie nicht fürchtet

d) Um sie zu verwirren

Antwort: b) Um Geld zu erhalten

  • Was fühlt Raskolnikow, als die alte Frau das Bündel öffnet?

a) Erleichterung

b) Abscheu und Zorn

c) Angst

d) Gleichgültigkeit

Antwort: b) Abscheu und Zorn

  • Welche Entscheidung trifft Raskolnikow in diesem Moment?

a) Er beschließt, die Frau zu verschonen

b) Er entscheidet sich, das Zimmer zu verlassen

c) Er beschließt, die Frau zu töten

d) Er entscheidet sich, die Stadt zu verlassen

Antwort: c) Er beschließt, die Frau zu töten


Bu yazımızın da sonunda gelmiş bulunmaktayız. Yakında diğer yazılar ile karşınızda olacağım. Görüşmek üzere.

Almanca ile ilgili diğer yazılarımız için buraya tıklayabilirsiniz. Ayrıca daha da çok kendinizi geliştirmek isterseniz buraya tıklayabilirsiniz.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Bildir
guest

0 Yorum
En Yeniler
Eskiler Beğenilenler
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x